Quería compartir con vosotrxs esta foto de un aviso tomada en unos servicios públicos de Waterville, cuando hicimos el Ring of Kerry:
Hablemos de la traducción al castellano,
¿Hay que esperar una hora para tocar el tocador de rellenar?
¿Hay que ir a coger un tocador para echar el chorro de agua?
¿Por qué el traductor utilizado tradujo Thank You como: De agradecimiento?
¿Hay que aprender inglés para tirar de la cadena?
No entiendo nada.
xDDDDD
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario